2014年9月13日 星期六

人若不重生, 就不能見 神的國

約翰福音3:1~21 是主耶穌對一個夜裡來見他的法利賽人尼哥底母的教導. 主耶穌說: "人若不重生、就不能見 神的國。" (約翰福音3:3) 重生在希臘文原文裡是兩個字 γεννηθῆ ἄνωθεν, γεννηθῆ 是出生的意思, 而ἄνωθεν有兩個常見的意思: (1) 再次 (2) 從上面. 因此單純從希臘文的文法來看, 這句話可翻譯成 "人若不重生" 或是 "人若不是從上面生的".

雖然主要的英文聖經譯本諸如KJV, NIV, ESB, NASB等仍然翻譯為"重生"的意思, 但它們也多半註明另一個可能的翻譯"從上面生的". 而越來越多的基督教聖經學者傾向於後者的解釋. 果真是如此嗎?

當我們解經的時候, 原文文法固然重要, 但我們也需要同時考慮聖經的歷史背景. 約翰福音雖然是用希臘文寫下的, 但是在這段經文裡記錄的是兩位猶太拉比在猶大地(可能是耶路撒冷) 的晚上的對話. 實在很難想像主耶穌和尼哥底母會選擇不用希伯來文, 而用希臘文來交談?! 而在希伯來文裡, 並沒有一個字等同於希臘文的ἄνωθεν, 可以同時表達"再次"或"從上面"的意思. 因此, 主耶穌應該或是說עוֹד (再次), 或是說מִלְמַעְלָה (從上面). 而哪一個是主耶穌說的呢?

從經文的上下文來看, 尼哥底母的問題提供了很重要的線索, "人已經老了、如何能重生呢.豈能再進母腹生出來麼。" (約翰福音3:4) 他特別提到 "豈能再進母腹生出來麼", 我們可以斷定主耶穌應該說的是"重生", 而不是"從上面生的". 不然的話, 尼哥底母的問題應該是, "人怎能從上面生呢?"

"重生"對第一世紀的猶太人來說並不是一個新的觀念. 在猶太思想裡面, 重生代表一個人的身分  / 地位的重大的改變, 比方說結婚. 猶太人也將外邦人歸信猶太教, 成為 神的子民, 視為這個人的"重生". 例如在塔木德 (口傳律法的節集成書) 裡, 有一段描述, "拉吉的兒子西門說, 一個歸信猶太教的人(proselyte) 就像剛出生的嬰兒一樣" (Yevamot 62a)

對猶太人來說, 外邦人必須"重生" (即歸信猶太教), 才能成為 神的子民, 也才能進 神的國. 但猶太人既然已經是 神的子民, 應該能進 神的國. 而如今主耶穌告訴身為猶太人的尼哥底母, "人若不重生, 就不能見 神的國" (約翰福音3:3). 顯然主耶穌這話不單指外邦人, 也是指著猶太人說的. 這怎能不叫他大吃一驚並大惑不解呢? 尼哥底母的疑惑在於, 到底是怎樣的"重生", 才能讓人進 神的國?

主耶穌進一步解釋: "人若不是從水和聖靈生的, 就不能進 神的國" (約翰福音3:5). 主耶穌所指的"重生", 是一個人屬靈生命的重生. 這是聖靈的工作, 是 神的作為. 值得一提的是, 主耶穌這裡提到"水", 應該不是指浸禮, 而是指 神潔淨人的汙穢的作為. 當主耶穌同時提到水與聖靈, 對於熟悉聖經的猶太拉比尼哥底母來說, 很自然地會聯想到先知以西結關於新約的預言: "我必用清水灑在你們身上、你們就潔淨了.我要潔淨你們、使你們脫離一切的污穢、棄掉一切的偶像。我也要賜給你們一個新心、將新靈放在你們裡面.又從你們的肉體中除掉石心、賜給你們肉心。我必將我的靈、放在你們裡面、使你們順從我的律例、謹守遵行我的典章。" (以西結書36:25~27)

因此, 主耶穌是在對尼哥底母作出一個偉大的宣告: 神所應許的新約時代已經來臨, 而祂就是新約的主, 是彌賽亞 (人子), 也是 神的兒子. (參約翰福音3:13~16) 而這宣告同時也是一個邀請, 主耶穌邀請尼哥底母接受"重生. 一方面, "重生"固然是 神的作為, 是惟有 神才能作成的工作, 但是人必須悔改, 願意離棄罪惡, 願意被 神"重生". 從約翰福音19:38~40來看, 尼哥底母最後接受了主耶穌的邀請.

使徒約翰說: "凡從 神生的、就不犯罪、因 神的道〔原文作種〕存在他心裡.他也不能犯罪、因為他是由 神生的。" (約翰一書3:9) (註: 希臘原文的文法表示這裡的犯罪是指持續, 常常犯罪) 真正的重生必定帶來生命的改變, 而生命的改變也會帶來生活的改變, 包括我們的一切行事為人.

我想, 我們基督徒都應該捫心自問: "我真的重生了嗎?"



沒有留言: