2016年2月12日 星期五

哥林多後書3:6

字句是叫人死精意是叫人活是最常被誤解和誤用的聖經經文之一很多基督徒認為這是律法在新約裡被廢除的聖經證據”, 或是基督徒不需要守律法的理由諸如我們守的不是字句我們守的是精意”. 然而不守律法和按照律法的精意或真義來守律法其實並不相同.

不過這句話完全不是一般人所認為的意思而要找出使徒保羅到底在說什麼, 我們得從整句話在聖經的上下文來看, “祂叫我們能承當這新約的執事不是憑著字句乃是憑著精意因為那字句是叫人死精意是叫人活那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光… 何況那屬靈的職事豈不更有榮光麼?” (哥林多後書3:6~8)

首先中文和合本譯為精意的希臘文πνεῦμα (“pneuma”, Spirit/spirit), 事實上是聖靈的意思現代大部分和合本聖經也都加上附註, “精意或作聖靈”. 因此哥林多後書3:6應翻為祂叫我們能承當這新約的執事不是憑著字句乃是憑著聖靈因為那字句是叫人死聖靈是叫人活.

其次從希臘原文來看, “不是憑著字句乃是憑著聖靈並不是指我們能承當這新約的執事這件事而是指新約本身英文譯本English Standard Version  忠實地譯為 “who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.” (2 Corinthians 3:6, ESV) 另一個英文譯本New Living Translation 為力求清楚將之譯為He has enabled us to be ministers of his new covenant. This is a covenant not of written laws, but of the Spirit. The old written covenant ends in death; but under the new covenant, the Spirit gives life.” (2 Corinthians 3:6, NLT)

如此一來哥林多後書3:6最好翻譯為祂叫我們能承當新約的執事. (這新約不是憑著字句乃是憑著聖靈因為那字句是叫人死聖靈是叫人活.” 才能更忠實而準確地反映原文的意思.

為什麼我要如此大費周章說明呢因為唯有從上下文弄清楚原文的意思我們才能作出正確的解經不至於斷章取義其實, “因為那字句是叫人死聖靈是叫人活不是比較律法與精意” , 而是比較新舊約.

我們注意到保羅在哥林多後書3:6稍早的地方提到新約, "祂叫我們能承當這新約的執事...". 既然有新約自然有舊約的存在因此這裡隱含有比較新舊約的意思.  這點在下一節得到清楚的印證, “那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光甚至以色列人因摩西面上的榮光不能定睛看他的臉這榮光原是漸漸退去的” (哥林多後書3:7). 這裡保羅提到 用字刻在石頭上”, 摩西”, 兩者都指向舊約

更直接的印證, 是保羅後面又說道, "但他們的心地剛硬.直到今日誦讀舊約的時候、這帕子還沒有揭去.這帕子在基督裡已經廢去了" (哥林多後書3:14) 使徒時代的聖經只有希伯來聖經, 也就是今日基督徒所稱的舊約聖經. 使徒所寫的希臘文聖經, 也就是新約聖經, 還沒有成書. 因此保羅這裡所提到的"舊約", 指的正是舊約, 也就是西乃之約本身.

舊約  神在西乃山藉著摩西與以色列人所定的並且 神親自將十誡刻在石版上十誡是律法一切誡命的基礎而律法 (תּוֹרָה, “Torah”, teaching/instruction) 不但是 神的教導也是舊約的約書”. 律法雖然是聖潔公義良善的然而由於人的罪性無法順服 神的教導反而落在被律法定罪的光景下罪的工價乃是死” (羅馬書6:23), 因此保羅才說, “那字句是叫人死”, “那用字刻在石頭上屬死的職事”.

然而舊約的不完全不是因為律法本身有什麼問題而是在於人的軟弱如保羅所說, “律法既因肉體軟弱有所不能行的神就差遣自己的兒子成為罪身的形狀在肉體中定了罪案使律法的義成就在我們這不隨從肉體只隨從聖靈的人身上” (羅馬書8:3~4). 在新約中神透過主耶穌赦罪的恩典和聖靈的更新, 要解決我們肉體軟弱的問題, 但 神並沒有廢掉律法相反地神要我們因著不隨從肉體只隨從聖靈”, 而成就律法的義”.

當我們隨從聖靈時聖靈要將律法寫在我們的心版上使我們能從內心謹守遵行 神的一切誡命神透過以西結先知說, “我必將我的靈放在你們裡面使你們順從我的律例謹守遵行我的典章” (以西結書36:27) 因此保羅也在這裡說, “你們明顯是基督的信藉著我們修成的不是用墨寫的乃是用永生 神的靈寫的不是寫在石版上乃是寫在心版上” (哥林多後書3:3)

律法沒有改變只不過舊約時律法是外在的新約時律法是內在的在舊約時律法是寫在外面石版上的字句在新約時聖靈要將律法寫在我們裡面的心版上所以保羅說, “因為那字句是叫人死聖靈是叫人活”,是進一步闡述前面所說(這新約)不是憑著字句乃是憑著聖靈”, 而將新約與舊約作一個對比, 藉以說明新約是比舊約更美之約.

(請參閱新約是更美之約一文)

沒有留言: